(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒲萄:即葡萄,这里指葡萄酒。
- 西凉州:古代地名,在今甘肃武威一带,此处“博西凉州”引用典故。东汉时孟佗以葡萄酒一斛贿赂张让,得授凉州刺史。
- 掉头:转头不顾,形容不屑或洒脱的样子。
翻译
有甘甜的葡萄酒一斗,就足以让我沉醉其中,何苦要费尽心思去谋取西凉州那样的官职。就算让我拥有堆满一百间屋子的钱财,我也只会在春风中沉醉,然后潇洒地转头不顾这一切。
赏析
这首诗体现了诗人超脱的心态和对世俗追求的淡泊。开篇以“蒲萄斗酒自堪醉”表明在诗人眼中,简单纯粹的快乐——如美酒带来的沉醉就已足够,无需像古人靠不正当手段去谋取高官厚禄。“何用苦博西凉州”直接表达了对功利追逐的不屑。后两句“使我堆钱一百屋,醉倒春风更掉头”进一步强化了这种思想,即便有巨额财富摆在面前,诗人依然选择沉醉在自然美好的春风中,决然不为所动。整首诗语言质朴却情感真挚,通过鲜明的对比,凸显出诗人不慕名利、追求内心自在洒脱的独特精神境界 。