赦后分祀禹庙有感

· 李洪
禹庙依山麓,江涛日到门。 黎氓半樵牧,祝史洁罍樽。 菲食虽王意,斋祠致主恩。 人谁思帝德,空感习之言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黎氓:亦作“黎萌”,即黎民,民众。
  • 祝史:古代从事祭祀活动的人。
  • 罍樽:罍,léi,古代一种盛酒的容器;樽,古代的盛酒器具。

翻译

禹庙依傍着山麓,江涛每天都来到庙门前。众多的民众中有一半是砍柴和放牧之人,祝史恭敬地清洗盛酒的器具。微薄的祭品虽是帝王的心意,诚心斋戒祭祀是表达对君主的感恩。人们谁会去思考帝王的恩德,白白地感慨那流传下来的话语。

赏析

这首诗围绕着禹庙展开。首句写出禹庙所处的地理位置,接着描述了当地的民众情况和祭祀准备。诗中体现了对祭祀仪式的描绘以及对帝王恩德相关的思考。整体氛围略显凝重,有一种历史的厚重感和淡淡的思索情绪,通过对禹庙祭祀这一场景的刻画,引发人们对历史、文化与感恩等主题的深入思考。

李洪

宋扬州人,一云吉州庐陵人,字子大。李正民子。历官知温州、藤州。宁宗庆元五年提举浙东,除本路提刑。工诗,与弟漳、泳、泉、浙著《李氏花萼集》。又有《芸庵类稿》。 ► 403篇诗文