(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莼鲈:代指思乡之情。“莼”读音为(chún)。
- 低回:徘徊,留恋。
- 莽莽:形容辽阔。
- 亘:延续不断。
- 泽鸿:即鸿泽,湖泽。
- 金台:黄金台。
- 销沈:消沉,消逝。
翻译
残损的叶子飘落在寒冷的台阶上。秋风震撼着旅客的心怀。说起家乡的莼菜和鲈鱼,徒然地独自徘徊留恋。辽阔的神州大地兵气一直延续,听不到湖泽中鸿雁的哀鸣。 夕阳的余晖淡淡地洒在黄金台上。多少英雄豪杰已经消沉。对着这霜天,悲伤随着酒杯涌来。丛生的菊花随意地淹留着词人的泪水,偏偏大多靠近那战场开放。
赏析
这首词通过描绘残叶、秋风、夕阳等秋景,抒发了词人对国家局势动荡不安、人才消沉的感慨和悲愁。词中用“莼鲈”表达思乡之情,增添了一抹愁绪。“莽莽神州兵气亘”写出了当时社会的战乱背景,营造出一种压抑的氛围。“夕照澹金台”尽显消沉之态。而菊花在战场边开放,更烘托出词人心中的凄凉和悲哀。整体情感基调深沉哀婉,富有感染力。
夏孙桐的其他作品
- 《 朱旭辰以道光五年缙绅录属题邵伯絅用其先德半岩庐集中顺治缙绅录诗韵先成因次其韵 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 买陂塘·俞阶青为作山塘秋泛第二图,用旧作韵 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 霜花腴·八月既望,社集。用梦窗韵 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 燕归梁·史馆东轩海棠二株,一生一枯,憔悴久矣。今年花特盛,已萎者亦新枝勃发,嫩蕊含烟。右衡昔居轩中,墓草已宿,对花慨然,为赋此解 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 湘江静·纪梦。天孙渡河前三夕,余病始闲,梦见一廨前鼓钹喧阗,作鱼龙曼衍之戏。随之游行,所经通衢荒旷,道旁二三老者向余诵数语,谓此道咸闲人所作湘江静词,有可慨者。余亦未悉所诵,漫应之曰:梅溪旧作原凄楚之音也。既而百戏纷集,招摇而过,最后童子持纸彩为花,愈繁夥,愈幺细,渐至若有若无,衰草凝烟,前望似已无路,惘惘而寤。即以梅溪原韵纪之 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 史馆重葺舫斋次珊尚书用朱椒堂韵成三律次韵奉和三首 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 满庭芳 · 赵剑秋招同社滂喜斋夜集 》 —— [ 清 ] 夏孙桐
- 《 冯叔瑩仿元人用东坡诗意绘草虫七种属题 》 —— [ 清 ] 夏孙桐