(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高句丽(gāo gōu lí):古国名,存在于公元前1世纪至公元7世纪。
- 河伯:中国古代神话中的黄河水神。
- 赤乌子:传说中的人物。
- 倒戈:军队投降敌人,反过来打自己人。这里指太阳的神奇变化,表明精诚所至,连太阳都为之改变。
- 豚(tún):小猪,此处代指猪。(文中诗句为“豕”,“豕”意为猪)
翻译
高句丽,据说是河伯的外甥。赤乌子,他的精诚贯穿天地,使得太阳都倒转了方向。河伯于是派遣鱼鳖来填河。鱼啊鳖啊,今天来帮助我渡河。狗啊猪啊,往日喂养过我。
赏析
这首诗充满了神话色彩,以奇特的想象讲述了一个与高句丽相关的故事。诗中提到高句丽是河伯的外甥,赤乌子的精诚能让太阳倒戈,展现了一种神秘而超凡的力量。后面提到河伯遣鱼鳖填河,以及狗和猪曾经的饲养,这些元素的组合营造出一种独特的意境。整首诗富有想象力,语言简洁但意境深远,通过神话传说的元素,表达了一些特殊的情境和情感。

洪亮吉
清江苏阳湖人,字君直,一字稚存,号北江。乾隆五十五年进士。授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊。免死戍伊犁。次年,诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。自号更生居士,居家十年而卒。少时诗与黄景仁齐名,交谊亦笃,时号洪黄。景仁家贫,客死汾州,亮吉亲赴山西,为经纪丧事。文工骈体,与孔广森并肩。学术长于舆地,而论人口增加过速之害,实为近代人口学说之先驱。有《春秋左传诂》、《卷施阁集》、《更生斋集》等。
► 2625篇诗文
洪亮吉的其他作品
- 《 张同年邀游东山寺 其一 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 琴溪客馆作 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 续竞渡词十首 其八 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 跋唐丰溪处士吕从庆诗集后处士本大梁人以唐广明元年避黄巢之乱至歙又自歙移旌德之丰溪遂家焉处士卒时年已九十七自题其墓碣云唐诗人丰溪渔叟之墓时已届石晋天福中盖处士之不忘唐如此自后遂世居丰溪迄今已九百馀年子姓繁衍多至数千家余来主洋川书院其末孙玺与培皆从余游近复从零缣断碣中搜罗处士之诗并前所刊共得四十五首乞余序之因并系以诗 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 南飞吉 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 岁草怀人二十四首 其三 毕尚书师 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 念奴娇 未至常熟四十里值大风雨 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 头士女游春图 其三 》 —— [ 清 ] 洪亮吉