(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香缨:香(xiāng)缨(yīng),彩色的佩带。
- 貂冠:用貂皮做的帽子。
- 赵姊:这里借指美女。
- 谢娘:这里也是指美女。
- 神味:神情韵味。
- 泥人:软缠,纠缠。
- 香鬟:古代妇女的环形发髻。
- 画屧:有画饰的鞋子。
翻译
今日暂且不系上彩色的佩带,覆盖额头的貂皮帽子映衬着头发。赵姓女子在灯下容貌美好,谢娘的神情韵味在雪中更显清新。软缠人的她那环形的发髻更是妩媚,隔着座位始终能听到有画饰的鞋子轻轻的声音。笑着手拿一卷诗,问郎君是否能称得上书生。
赏析
这首诗描绘了一位女子的美丽姿态和迷人风情。诗中通过对女子的穿戴、容貌、神情等方面的描写,如“覆额貂冠衬发明”“赵姊丰容灯下好”等,生动地展现出女子的艳丽和动人。同时,“泥人更此香鬟媚”“隔座终闻画屧轻”等句又表现出女子的柔媚与娇羞。最后以女子手持诗卷问郎君作结,增添了一份雅趣。整首诗画面感强,既刻画了外在的美丽,又蕴含着内在的韵味,让人感受到一种独特的美感。