采桑子

·
郎行恰被春催去,谩了鹦哥。冷了金鹅。无限相思逐素波。 峰回路转三巴水,西接岷峨。北接牂牁。待到春来换得么。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代对年轻男子的称呼。
  • (màn):通“漫”,此处有随意、徒然之意。
  • 金鹅:可能指的是金属制的鹅形饰品。
  • 三巴:古地名。
  • 岷峨:指岷山和峨眉山。
  • 牂牁(zāng kē):汉代的郡名。

翻译

情郎出行恰好被春天催着离去,徒然冷落了鹦哥,也冷落了那金鹅。有无尽的相思随着白色的波浪追逐。山峰回环道路转折处是三巴水,向西连接着岷山和峨眉山,向北连接着牂牁郡。等到春天来临时能换回来吗。

赏析

这首词以景衬情,通过描绘春天情郎的离去,以及随之而来的鹦哥、金鹅的冷落,生动地展现出女子对情郎的思念之情。“无限相思逐素波”一句,将无形的相思具体化,形象且富有感染力。下阕通过对三巴水连接的地域的描写,进一步烘托出空间的广阔与距离的遥远,强化了思念的深沉与无奈。整体语言婉约,意境清幽,情感真挚细腻。

胡薇元

胡薇元,字孝博,大兴籍浙江山阴人。举人,四川知县。有《天云楼诗》。 ► 75篇诗文