英煦斋师所藏天启三年小铁斧歌

· 胡敬
披图足徵明祚败,如鉴写形蓍测卦。 霜刃休看寸铁轻,三百年基斲全坏。 九重多暇工雕锼,故剑肯向忠良求。 纷纷章奏弃不省,可怜神似东昏侯。 吁嗟弄兵兵以至,杨左诸臣空望治。 谶成委鬼与茄花,劈正徒劳殿楹置。 想见经营费匠心,藉娱长昼法宫深。 太阿倒授他人柄,遂令神州叹陆沈。 大东小东纵寻斧,谠士吞声狂竖舞。 走马廷前督内操,那惜金钱输左府。 挥戈难返日舍三,寇锋遍野民何堪。 六州铸铁真成错,事到桓灵不忍谈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 英煦斋:清代收藏家。
  • (zuò):皇位。
  • (shī):蓍草,古人用它的茎占卜。
  • (zhuó):砍,削。
  • 九重:指帝王。
  • 雕锼:雕刻。
  • 东昏侯:南齐皇帝萧宝卷。
  • (chèn):迷信的人指将要应验的预言、预兆。
  • 委鬼:魏字的拆写。
  • 茄花:可能指某种象征或隐喻。
  • 太阿:宝剑名,这里指权力。
  • 陆沈:比喻国土沦陷。
  • 大东小东:指东方各诸侯国。
  • 谠士:正直之士。
  • 狂竖:猖狂的小人。
  • 日舍三:不明确具体含义。
  • 桓灵:东汉的桓帝和灵帝,常被视为昏君的代表。

翻译

展开画卷足以证明明朝国运的衰败,如同镜子映照形状用蓍草测卦一般。别看这霜刃只是寸铁般轻巧,却将三百年的基业砍坏殆尽。帝王有很多闲暇功夫进行雕刻,旧剑却不肯向忠良之人寻求。众多的奏章被丢弃不看,可怜如同东昏侯般。可叹动用武力于是兵乱来了,杨涟左光斗等大臣徒然期望国家得到治理。预言形成了“委鬼”与“茄花”,徒劳地摆设殿楹纠正也无济于事。可以想见制作时花费了很多心思,借此在深宫中娱乐长长的白天。却把大权反倒交给他人,从而使得神州叹息沦陷。东方各国纵然寻找斧子,正直之士沉默而猖狂小人乱舞。在朝堂前奔走去督查宫内操练,哪里吝惜金钱送给左府。挥舞兵器难以挽回如同每日舍弃三个那样,贼寇的锋芒遍布田野民众怎能忍受。六州铸铁真是个错误,事情到了桓帝灵帝那样都不忍心谈论。

赏析

这首诗以“英煦斋师所藏天启三年小铁斧歌”为题,通过对历史的回顾与感慨,表达了对明朝衰落的叹息。诗中用“披图足徵明祚败”开篇,奠定了全诗的基调。描述了明王朝在一些不当行为和昏庸统治下逐渐走向衰败,帝王的不理朝政、权力旁落等都对国家造成了严重伤害。通过一系列的典故和意象,如“东昏侯”“杨左诸臣”“桓灵”等,加深了对国运沉沦的感慨。对小铁斧的描绘和对历史事件的影射,深刻地展现了作者对历史教训的思考和对国家命运的忧虑。全诗语言典雅,用典丰富,具有较强的历史感和批判性。

胡敬

清浙江仁和人,字以庄,号书农。嘉庆十年进士。累官侍讲学士。诗文兼美。有《崇雅堂诗文集》。 ► 13篇诗文