伊犁记事诗

芒种才过雪不霁,伊犁河外草初肥。 生驹步步行难稳,恐有蛇从鼻观飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芒种:二十四节气之一。
  • 霁(jì):雨雪停止,天放晴。
  • 鼻观:鼻孔。

翻译

芒种节气刚刚过去而雪还没有停止晴天,伊犁河的外面草木刚开始变得肥壮。刚出生的小马一步步走起来很不平稳,恐怕会有蛇从它的鼻孔里飞出来。

赏析

这首诗生动地描绘了伊犁地区的独特景象。芒种已过却仍有积雪,展现了当地特殊的气候。“伊犁河外草初肥”描绘出了草原的繁茂景象。后两句则聚焦于新生的马驹,写出其步履不稳的姿态,还通过奇特的想象,觉得小马驹可能会因为鼻观而招来蛇,增添了几分趣味和奇幻色彩,也从侧面反映了当地的自然生态。整体意境清新而独特,让读者对伊犁的景象有了别样的感知。

洪亮吉

洪亮吉

清江苏阳湖人,字君直,一字稚存,号北江。乾隆五十五年进士。授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊。免死戍伊犁。次年,诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。自号更生居士,居家十年而卒。少时诗与黄景仁齐名,交谊亦笃,时号洪黄。景仁家贫,客死汾州,亮吉亲赴山西,为经纪丧事。文工骈体,与孔广森并肩。学术长于舆地,而论人口增加过速之害,实为近代人口学说之先驱。有《春秋左传诂》、《卷施阁集》、《更生斋集》等。 ► 2625篇诗文