浣溪沙

已过荼蘼未艺兰。蝶愁蜂笑两无端。旁人刚道好阑干。 排日清歌巾有泪,凭春短袂手惊寒。早知芳节挽回难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荼蘼(tú mí): 一种花,春季末期盛开,后凋谢,象征春尽。
  • 艺兰: 种植兰花。
  • 蝶愁蜂笑: 蝴蝶愁苦,蜜蜂欢笑,比喻两者对季节变化的不同感受。
  • 阑干: 雕栏杆,此处指栏杆或庭院。

翻译

已经过了荼蘼花开的时节,兰花还没有种植。蝴蝶似乎因为花季结束而愁苦,蜜蜂却因新花盛开而欢笑,两者的情态显得毫无头绪。旁边的人只说这栏杆装饰得真好。

每日里清唱着歌曲,泪水却打湿了头巾;春天短暂,衣袖间的凉意让人不觉心生寒意。早就知道美好的春光难以挽留。

赏析

这首《浣溪沙》通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了春末夏初的自然景色以及诗人内心的感伤。词人以“荼蘼未艺兰”暗示春光已逝,而“蝶愁蜂笑”则寓言了生命的更迭与无奈。词中的“排日清歌”表达了对时光流逝的哀惋,而“凭春短袂手惊寒”则揭示了对青春易逝、春寒料峭的深深感触。全词情感深沉,寓言性强,体现了朱祖谋词作的婉约风格和对生命哲理的思考。