临江仙 · 八首

青帐旧欢多丽,红窗初日方长。木兰双桨舣横塘。花遮烟雨好,人昵粉脂香。 草绿迷归吴苑,风流小驻钱唐。吹笙伴醉互评量。今宵休便去,低问宿谁行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临江仙:词牌名,源于唐代教坊曲。
  • 吴湖帆:近代著名画家,擅长山水画和书法。
  • 青帐:古代贵族或富人家中的青色帷帐,象征着华丽的生活。
  • :美丽,形容女子容貌或环境的优美。
  • 红窗:红色窗户,古代闺房的象征。
  • 初日:早晨的太阳。
  • 方长:形容初升的太阳光线斜照,时间还早。
  • 木兰双桨:木兰制作的船桨,泛指精致的舟楫。
  • (yǐ):停泊船只。
  • 横塘:地名,在江苏苏州附近,古代著名的水乡。
  • 花遮烟雨:形容春雨中的花朵朦胧如烟,美不胜收。
  • 人昵粉脂香:形容人的肌肤白皙,香气宜人。
  • 吴苑:指苏州园林,吴地的园林。
  • 风流:这里指风雅,潇洒。
  • 小驻:短暂停留。
  • 钱唐:古地名,今杭州,这里借指繁华之地。
  • 吹笙:吹奏笙簧乐器。
  • 互评量:互相品评,饮酒作乐。
  • 今宵:今晚。
  • 休便去:不要轻易离开。
  • 低问:低声询问。
  • 宿谁行:今晚投宿何处。

翻译

在那昔日华美的青帐中,旧日的欢爱曾无比绚丽;清晨的红窗下,阳光正斜照,时间还早。我们在木兰舟上停靠在横塘,烟雨中花朵娇艳,人儿亲密,脂粉香气四溢。

草色青翠,让人迷失在苏州园林的归途,我们在杭州的风雅之地短暂逗留。吹笙声中,我们边醉饮边相互嬉笑点评。今夜,让我们不要轻易离去,低声询问,今晚将投宿何处。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了一幅江南水乡的旖旎画卷,通过青帐、红窗、木兰舟等意象,展现出古代文人士大夫的闲适生活和情感世界。词人通过对吴苑和钱塘的描绘,暗示了时光流转和人生的短暂,而吹笙共饮的场景则体现了朋友间的深厚情谊。最后,词人以“今宵休便去,低问宿谁行”表达了对当下美好时光的珍惜以及对未知的探询,诗意盎然,富有哲理。