新仆

语少身初贱,魂伤家骤离。 饥寒今已免,力役竟忘疲。 前辈亲难惬,新名答尚疑。 犹然是人子,过小莫愁笞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新仆: 新近雇佣的仆人。
  • 语少身初贱: 话语不多,身份低微。
  • 骤离: 突然分离,此处指家庭的突然变故。
  • 饥寒今已免: 如今已经摆脱了饥饿和寒冷的生活困境。
  • 力役: 辛勤的劳作。
  • 竟忘疲: 即使辛苦劳作也忘记了疲劳。
  • 前辈亲难惬: 对于前辈亲人难以完全满足他们的期待。
  • 新名答尚疑: 对新的名字还有些疑惑,可能是因为身份改变带来的陌生感。
  • 人子: 子女,这里指仆人也是家庭的一份子。
  • 愁笞: 担心受到责打,这里是对仆人的关心。

翻译

新来的仆人话语不多,身份卑微,因家中突然遭遇变故而内心痛苦。如今虽然摆脱了饥饿与寒冷,但他辛勤工作,连疲劳都忘了。他对前辈家人的期待感到难以满足,对自己的新身份还有些疑惑。然而,他仍记得自己是家人的一部分,主人不必为他的小事过分忧虑,担心他会受到责罚。

赏析

这首诗描绘了一位新仆人的生活状态和心理变化。诗人以同情和理解的态度,刻画了仆人在艰难生活中努力适应和付出的努力。通过"语少身初贱"和"力役竟忘疲",表现出他的勤劳和坚韧。同时,诗中的"前辈亲难惬"和"新名答尚疑"反映了他对自己身份转变的不安,以及对家人情感的复杂。整体上,这首诗既展现了仆人的辛酸,又流露出作者对底层人民的关怀和人性的温情。

吴嘉纪

吴嘉纪

吴嘉纪,字宾贤,号野人,清扬州府泰州安丰场人(今东台市安丰镇)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌一千二百六十五首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。 ► 47篇诗文