(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****薰殿(xūn diàn): 宫殿名称,也可理解为被香草薰香的宫殿,这里代指皇宫的殿宇。
- 金盘: 金属制成的盘子,通常造型精美,在古代常用来盛放珍贵或精美的物品。
- 贮(zhù): 储存,存放。
- 愿言: 许愿、祈愿。“言”是语气助词,无实际意义 。
- 均此施: 平等地施加、赐予。“均”有平均、公平的意思,“施”即给予、赐给。
- 四海: 指全国各地,古人认为中国四周环海,所以用“四海”来指代天下、全国。
- 涤(dí ): 洗,清除。
- 烦蒸: 闷热,此处指暑气给人的烦闷感受。
翻译
皇宫的殿宇在端午中午时分,清风徐徐。金色的盘子里满满地盛着冰块。真心希望这份清凉能平等地撒向每一处,让普天下的人都能消除夏日闷热带来的烦恼 。
赏析
这首诗是周必大为皇帝所写的端午帖子词。诗的前两句描绘了皇宫内端午午时的清凉场景,“薰殿午风清”短短一句,便将皇宫的环境以及惬意的氛围勾勒出来,午间微风轻拂,给人清幽之感;“金盘满贮冰”则通过具体物象“金盘”与“冰”,进一步强化清凉的意象,也暗示出皇室生活的奢华。后两句诗意一转,由宫廷的景象延伸至天下苍生。诗人借宫廷享受清凉之物,祈愿这份恩泽能够均匀地施予天下百姓,让四海之内都能摆脱暑气的困扰,展现出诗人心怀天下、关心百姓疾苦的高尚情怀。整首诗语言简洁,意境清逸,同时又含有一定的政治寓意与人文关怀。