十二时慢
承宝运,驯致隆平。鸿庆被寰瀛。时清俗阜,治定功成。遐迩咏由庚。严郊祀,文物声明。会天正、星拱奏严更。布羽仪簪缨。宸心虔洁,明德播惟馨。动苍冥。神降享精诚。
燔柴半,万乘移天仗,肃銮辂旋衡。千官云拥,群后葵倾。玉帛旅明庭。韶濩荐,金奏谐声。集休亨。皇泽浃黎庶,普率洽恩荣。仰钦元后,睿圣贯三灵。万邦宁。景贶福千龄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驯致:(xùn zhì)逐渐达到。
- 寰瀛:(huán yíng)天下,全世界。
- 遐迩:(xiá ěr)远近。
- 由庚:(yóu gēng)《诗经》中的逸诗,后用以泛指颂扬盛世之诗。
- 郊祀:(jiāo sì)古代于郊外祭祀天地,南郊祭天,北郊祭地。
- 苍冥:(cāng míng)苍天。
- 燔柴:(fán chái)古代祭天仪式,将玉帛、牺牲等置于积柴上而焚之。
- 銮辂:(luán lù)皇帝的车驾。
- 衡:(héng)车辕前端的横木。这里指代车驾前行的方向。
- 黎庶:(lí shù)百姓,民众。
- 景贶:(jǐng kuàng)即景福,大福。
翻译
承接上天的福运,逐渐达到昌盛太平。洪福遍及天下。时世清平,风俗淳厚,国家安定,功业已成。远近都歌颂着盛世的诗篇。严肃举行郊祀之礼,彰显文物声名。正逢天地祥和之时,星象拱卫,奏起庄重的更声。布置好羽仪和官员的服饰。皇帝的心虔诚纯洁,美好的德行传播着芳香。感动了苍天。神灵降临,享受着人们的精诚。 焚烧柴木过半,皇帝的车驾移动,整肃车驾,回返皇宫。众多官员簇拥,诸侯们像葵花向日般倾心。各方的玉帛汇聚在明亮的朝堂。演奏韶濩之乐,进献黄金之奏,和谐动听。汇集着美好和亨通。皇帝的恩泽遍及百姓,普遍施予恩情和荣耀。敬仰钦佩圣明的君主,其睿智和圣明贯通天地人三才。天下安宁。愿大福降临,千秋万代受福。
赏析
这首词描绘了国家繁荣昌盛、天下太平的景象,以及举行盛大祭祀仪式的庄严与隆重。上阕着重写国家的兴盛和皇帝的德行,表达了对太平盛世的赞美。下阕描述了祭祀仪式的过程和场景,以及皇帝的权威和恩泽的广泛。整首词语言华丽,气势恢宏,充满了对国家和君主的歌颂与祝福,展现了一种庄严、祥和的氛围,反映了当时社会对国家繁荣和君主圣明的期望。