谢池春 · 花朝
赵苑烟霏,青入春山如画。叹无端、钓纶收罢。轻寒轻暖,有晴郊车马。那堪酬、好天良夜。
朱门绮户,处处秋千高挂。斗新妆、东风帘下。花朝孤邸,怕酒阑灯灺。何时向、成都占卦。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赵苑:指古代赵国的苑囿,在今河北邯郸,这里借指园林。
- 烟霏:云雾迷蒙的样子。
- 无端:没来由,无缘无故。
- 钓纶(lún):钓鱼的丝线,这里指垂钓之事。
- 那堪酬:怎能够应付、消受。
- 朱门绮户:指富贵人家华丽的房屋。绮(qǐ) :有花纹或图案的丝织品,引申为华丽。
- 孤邸(dǐ):孤单的住所。 邸 :住宅、府邸。
- 酒阑灯灺(xiè):酒已喝尽,灯也将近熄灭。 阑:将尽。 灺: 灯烛的残烬。
- 成都占卦:成都有善于占卜的人,这里说去成都占卦,表达想通过占卜来预知未来。
翻译
赵苑的云雾如烟般弥漫,春天的山峦染成一片青绿,恰似一幅美丽的画卷。可叹无端地就停下了垂钓的活动。天气不冷不热,晴朗的郊野上车水马龙。这么美好的时光,让人有些难以消受。 富贵人家华丽的房屋处处可见,秋千高高地挂起。女子们在东风吹拂的帘子下精心梳妆,彼此斗艳。在花朝节这一天,我独处于孤寂的住所,害怕面对酒尽灯残的凄凉场景。不知道什么时候能够前往成都去求一卦,看看我的命运如何。
赏析
这首《谢池春·花朝》描绘了花朝节时的景象。上阕开篇以描绘美丽的春日园林景色入笔,如烟的雾气、青碧的春山,构成如画一般的景致,然而词人“无端”停下钓纶,暗示了他内心的烦忧。“轻寒轻暖,有晴郊车马”进一步描绘出美好热闹的春景,却与“那堪酬”形成对比,流露出词人对这般美景的无力消受之感。 下阕视线转到富贵人家,“朱门绮户,处处秋千高挂。斗新妆、东风帘下”呈现出一片欢乐热闹的场景,女子们精心梳妆斗艳。但笔触一转,回到“花朝孤邸”的自身处境,与前文的热闹欢腾形成巨大反差,“怕酒阑灯灺”细腻地刻画了词人独处时内心的孤寂与落寞。最后“何时向、成都占卦”一句,表达出词人对未来迷茫,试图通过占卦来寻求指引的心境。整首词借景抒情,在乐景与哀情的对比映衬中,深刻地刻画了词人内心的孤独和对命运的迷茫等复杂情感。
梁清标的其他作品
- 《 菩萨蛮 其一 花间双蝶 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 最高楼题德滋弟息心阁 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 沁园春 · 咏美人足 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 烛影摇红 · 正月十四夜 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 疏帘淡月雨后幼平表弟、子谅内弟招饮观剧,演隋末故事。 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 眉峰碧 春暮 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 谢池春 · 慢寒食,用张先韵。 》 —— [ 清 ] 梁清标
- 《 霜叶飞冬日寄怀杜子静 》 —— [ 清 ] 梁清标