(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 折简:写信。(“折”读zhé)
- 舸(gě):大船。
- 醇酒:味道浓厚的酒。
- 京口:古城名,在今江苏镇江。
- 海门:长江入海口。
- 镫火:灯火。(“镫”读dèng)
- 吴市:春秋时吴国的市肆,泛指繁华的街市。
- 笙歌:合笙之歌,也可泛指奏乐唱歌。
翻译
老朋友写信来就近邀请我,一条大船横渡长江,路途并不遥远。 浓厚的美酒暗暗消融了京口的积雪,宽大的船帆平稳地压住了海门的潮水。 扬州的灯火灿烂,让月亮都为之失色,繁华街市上的奏乐唱歌之声,在此处只剩下这箫声。 哪管那江上的风涛有千万里,奇妙的两座山峰金焦山就如两朵金莲。
赏析
这首诗描绘了作者雪中渡江的情景及所见所感。诗的首联交代了渡江的缘由,是应友人之邀,同时点明路途不远。颔联通过“醇酒暗消京口雪”“大帆平压海门潮”,展现出一种豪迈的气势和豁达的心境,也表现出作者在渡江过程中的感受。颈联将扬州的繁华与当前的箫声相对比,营造出一种别样的氛围。尾联则将视线转向远处的金焦山,以“那管风涛千万里,妙莲两朵是金焦”表达了作者对自然景观的赞美和对旅途的无畏。整首诗意境开阔,语言优美,既有对自然的描绘,也有对人情的感触,展示了作者丰富的情感和深厚的文学功底。