(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泫(xuàn):水珠滴下的样子。
- 川容:河流的景色。
- 荷气:荷花的香气。
- 巘(yǎn):山峰。
翻译
云彩飘动,月色微明,月亮澄澈,露水开始滴落。河流的景色映照着水中的生物,荷花的香气沿着台阶边的苔藓蔓延。夜色更深,喧闹声渐渐平息,忧虑被洗净,心情自然得到排遣。栖息的鸟儿因为寒冷而不飞翔,流星从遥远的山峰上落下。
赏析
这首诗描绘了南城石桥边的夜景,营造出一种宁静、清幽的氛围。诗的开头通过“云递月微明,月澄露初泫”写出了云彩飘动,月色微明,露水欲滴的景象,给人以清新之感。“川容淡水物,荷气沿阶藓”则进一步描绘了河流的景色和荷花的香气,增添了自然的生机与美好。“更深喧渐息,虑涤情自遣”表现了随着夜色加深,喧闹声逐渐消失,诗人的内心忧虑也得到了洗涤,心情变得舒畅。最后“宿鸟寒不飞,流星下遥巘”以栖息的鸟儿和落下的流星作为结尾,使整个画面更加生动,富有意境。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人在这样的环境中的感受和心境。