冰桃行寿刘隐君

寒威凛冽冰塞川,止见梅花犯雪妍。 天上碧桃元异种,冬来结实实逾鲜。 刘郎自识天台路,亦解瑶池接王母。 黄竹歌馀宴白云,擎出冰桃非下土。 丹丘紫洞美仙居,蓬蒿亦自爱吾庐。 萧然一径成真隐,含毫因暇著潜夫。 谢家兄弟多兰玉,登筵并奏南山曲。 未须笙鹤侈霓裳,汉露金茎仍所欲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凛冽(lǐn liè):极为寒冷。
  • :更加。
  • 刘郎:此处指刘隐君,借用了刘晨遇仙的典故,暗指其有仙缘。
  • 天台路:传说中刘晨、阮肇入天台山遇仙的道路,此处喻指刘隐君的求仙之路或非凡经历。
  • :懂得,明白。
  • 瑶池:古代神话中昆仑山上的池名,西王母所居之处。
  • 王母:即西王母,神话中的女神。
  • 黄竹歌:传说周穆王南游时在途中所作的歌。
  • 蓬蒿(péng hāo):野草,喻指平民百姓的生活环境。
  • 含毫:含笔于口中,喻构思为文或作画。
  • 兰玉:芝兰玉树,对他人子弟的美称。
  • 笙鹤:仙人乘鹤吹笙的形象,借指仙人的悠闲生活。
  • (chǐ):夸大,过分。
  • 霓裳(nícháng):指神仙的衣裳,也可借指舞衣或优美的舞姿。
  • 汉露金茎:汉武帝为求长生,在建章宫神明台上造铜仙人,手托承露盘,接甘露饮之,后称其为“金茎”,这里指长生之术或帝王的恩宠。

翻译

寒冷的威风极其寒冷,冰雪堵塞了河流,只看到梅花在雪中绽放,美丽动人。天上的碧桃原本是异种,冬天结果,果实更加鲜美。刘隐君自己知晓通往天台的道路,也懂得如何与王母娘娘在瑶池相接。在周穆王黄竹歌之后的宴会上,白云中捧出的冰桃并非凡间之物。丹丘的紫洞是神仙居住的美好地方,而我在蓬蒿之中也喜爱自己的茅庐。一条寂静的小路成就了真正的隐士,趁着闲暇构思写作《潜夫》。谢家的兄弟们大多如芝兰玉树般优秀,登上筵席一起演奏《南山曲》。不一定要像仙人那样乘鹤吹笙、身着霓裳,能得到帝王的恩宠、饮甘露仍是人们所期望的。

赏析

这首诗以冰桃为引,赞美了刘隐君的非凡气质和高雅情趣。诗中通过描绘寒冷的冰雪世界中梅花的绽放和天上碧桃的鲜美,烘托出一种神秘而美好的氛围。同时,借用刘郎天台路、瑶池王母等神话传说,增添了诗歌的奇幻色彩,暗示刘隐君的不凡身份和经历。诗中还表达了对隐居生活的向往和对闲适自在的追求,以及对刘隐君及其子弟的赞美。整首诗意境优美,用典巧妙,语言华丽,将写景、抒情、叙事融为一体,展现了诗人高超的艺术技巧。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文