陪陈尹饮江上雨过夜归明日赋此
渡江云断桥,把酒风振袂。
芳园遂幽寻,良友适远至。
谐谈且云欢,酬劝忽已醉。
一雨洗尘襟,千山拂凉翠。
柘林既回薄,兰渚复延企。
月转城东门,萧萧送归骑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 振袂(mèi):挥动衣袖。
- 芳园:美丽的花园。
- 谐谈:融洽的交谈。
- 酬劝:劝酒。
- 尘襟:世俗的杂念。
- 柘(zhè)林:柘树林。
- 回薄:循环变化。
- 兰渚(zhǔ):长有兰草的小洲。
- 延企:伸着脖子远望。
翻译
我们在断桥处渡江,微风吹动着衣袖,手持酒杯。在美丽的园子里寻得清幽之地,好友从远处刚好来到。我们愉快地交谈,欢声笑语,相互劝酒,不知不觉已沉醉其中。一场雨洗净了心中的世俗杂念,千山被吹拂得一片翠绿清凉。柘树林在风中循环摇曳,兰渚让人伸着脖子远望。月亮转到城东门的上空,萧萧的风声中送归骑远去。
赏析
这首诗描绘了作者与友人在江边饮酒畅谈,后遇雨而归的情景。诗的开头通过“渡江云断桥,把酒风振袂”营造出一种洒脱的氛围。接着描述了与好友的愉快相聚,“谐谈且云欢,酬劝忽已醉”表现出他们之间的深厚情谊和愉悦的心境。“一雨洗尘襟,千山拂凉翠”这两句写雨的作用,既洗净了心灵的尘埃,又为山川带来了清凉与翠绿,富有意境。后面的“柘林既回薄,兰渚复延企”进一步描绘了周围的自然景色。最后“月转城东门,萧萧送归骑”以月亮和风声烘托出离别时的情景,给人一种余味悠长的感觉。整首诗语言优美,意境清新,通过对自然景色和人物情感的描写,展现了一种闲适、自在的生活情趣。