先子所作高陵篇藏诸家塾二十馀年一旦触目不能无感焉敬赋古诗一篇以缀其后洪武二十四年岁在癸未彭祖拜首书
高光宇宙烟尘昏,纲维坠地谁复论。
阿瞒据国挟天子,窥窃神器如盘餐。
那知英雄不容尔,四海义旗相继起。
孙门兄弟真男儿,不比刘家豚犬耳。
况有周郎多智谋,赤壁之功孰与俦。
欲据襄阳以蹴操,可怜修短空悠悠。
坚也多才惜早世,成就奇勋在子弟。
赤乌返葬盘蛇门,三冢累累总相继。
至今烟草青茫茫,父老相过犹陨涕。
樵童牧竖不名闻,相传呼作孙家墩。
或随风雨发光怪,千秋未泯英灵魂。
我今抚卷悲先子,搜幽猎奇应至此。
重为高陵考岁年,再发辉光今日始。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 先子:对已故父亲的称呼。
- 家塾:旧时家庭中的私塾。
- 高光:指汉高祖刘邦和汉光武帝刘秀,这里借指汉王朝的光辉。
- 烟尘昏:形容社会动荡,战乱频繁。
- 纲维:指国家的法纪秩序。
- 阿瞒:曹操的小名。
- 神器:象征国家政权的宝物,这里指皇位。
- 豚犬:对不成器的儿子的蔑称。
- 周郎:指周瑜,三国时期吴国名将。
- 俦(chóu):相比,匹敌。
- 赤乌:三国时期东吴的年号。
- 陨涕:流泪。
翻译
汉王朝的光辉在社会的动荡中变得昏暗,国家的法纪秩序崩坏无人再论及。曹操占据国家挟持天子,妄图窃取皇位如同享用盘中餐般轻易。 哪知英雄们不会容忍他,四海之内的义旗相继举起。孙家兄弟才是真正的男子汉,不像刘家那些不成器的人。何况还有足智多谋的周瑜,赤壁之战的功绩谁能与之相比。想要占据襄阳来攻击曹操,可惜生命短暂,一切都变得空悠悠。 孙坚多才却可惜早逝,他的奇勋由子弟们成就。在赤乌年间返葬于盘蛇门,三座坟墓接连不断。至今那里野草青青茫茫,父老们经过时仍然会流泪。砍柴的童子和放牧的孩童虽不出名,相传把那里叫做孙家墩。有时随着风雨会出现奇异的光芒,千年来英雄的灵魂未曾泯灭。 我如今翻阅书卷为父亲感到悲伤,他搜幽猎奇应该就是到了这里。重新考证高陵的年代,让它的光辉从今日开始再次绽放。
赏析
这首诗以历史事件为背景,咏叹了三国时期的风云变幻和英雄事迹。诗中通过对汉王朝的衰落、曹操的专权、孙门兄弟的英勇以及赤壁之战等历史事件的描述,展现了那个时代的波澜壮阔。同时,也表达了对孙坚及其子弟的敬仰和对历史兴衰的感慨。
诗人在诗中运用了丰富的词汇和生动的描写,使诗歌具有较强的表现力。如“高光宇宙烟尘昏”,形象地描绘了社会的动荡和混乱;“孙门兄弟真男儿,不比刘家豚犬耳”,通过对比,突出了孙门兄弟的英雄气概。整首诗既有对历史的回顾,又有对先父的思念,情感真挚,意境深远。