(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 委:(wěi)积聚,引申为流向。
- 侬:(nóng)我。
- 税:(tuō)通“脱”,解脱。
- 逋:(bū)拖欠,这里指拖欠债务的人。
翻译
白天向着西方快速流逝,白色的波浪向东边流淌汇聚。美好的青春如同旅途中我的容颜,就像水上的浮萍有着共同的根蒂。前些日子县里的人来了,没听说忧愁能够解脱。赶忙裁剪出嫁时的衣服,二月的新丝很昂贵。宁愿辜负催着还债的人,也不能辜负催着结婚的未婚夫。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一位女子在特定情境下的心态和行为。诗的前两句通过“白日向西驰,白波向东委”的描写,暗示时光的流逝和事物的变化。接下来,“青春旅侬颜,飘萍共根蒂”将女子的青春比作旅途,又以浮萍作比,体现出她的漂泊感和无奈。“前日县家来,不闻愁堪税”则表现出她面临的困境并未得到解决,忧愁依旧。而后“忙剪嫁时衣,二月新丝贵”,描绘了女子为出嫁做准备的情景,同时也反映出她对婚姻的重视和期待。最后两句“宁负催逋人,莫负催婚婿”,鲜明地表达了女子在债务和婚姻之间的选择,凸显出她对婚姻的坚定态度。整首诗语言质朴,意境深沉,生动地展现了女子的内心世界和生活状况。
黎彭龄的其他作品
- 《 挽七弟非田文学二首 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 怀美周兄诸子扬州道中 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 同潘孺文诸从舅集外祖养拙楼 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 雁字效袁中郎小脩两先生体 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 下第归家 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 红楼三首 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 人日同乔姬探梅寄何生 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 午日同邓伯乔赵裕子僧孟容集谢伯子池上二首 》 —— [ 明 ] 黎彭龄