情诗
南方有佳人,亭亭如玉树。
青阳临绮窗,鸣梭自织素。
终朝不成匹,愁叹泪如雨。
君子远行役,杨柳三垂圃。
佳期旷未还,帷空夜多寤。
燕雀群飞翔,啾啾鸣日暮。
嗟彼青云心,独无俦侣慕。
何因奉清仪,原托淩风羽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青阳:春天的阳光。“阳”读音为(yáng)
- 绮窗:雕刻花纹的窗户。“绮”读音为(qǐ)
- 鸣梭:梭子运行时发出的声响,此处指代织布。
- 织素:将丝织成绢帛。
- 匹:这里指纺织品的量度单位,指一匹布。
- 君子:这里指女子的爱人。
- 远行役:到远方服兵役或劳役。
- 佳期:美好的约会日期。
- 旷:长久。
- 寤:睡醒。
- 俦侣:伴侣。“俦”读音为(chóu)
- 清仪:美好的仪容。
- 淩风羽:借指飞鸟的翅膀,意为希望能像鸟一样飞到对方身边。“淩”同“凌”,“风”读音为(fēng)
翻译
南方有一位美丽的女子,她的身姿挺拔如玉树一般。 春天的阳光照在雕花的窗户上,她发出梭子穿梭的声响,独自织着绢帛。 一整天也织不成一匹布,她忧愁叹息,泪水如雨般落下。 她的爱人到远方服兵役去了,杨柳在园圃边三次垂下枝条。 美好的约会日期早已过去,爱人却还未回来,帷帐空着,她夜晚常常醒来。 燕雀成群地飞翔,在日暮时分啾啾鸣叫。 可叹那高远的志向,唯独没有伴侣来倾慕。 怎样才能侍奉那美好的仪容呢,只愿能借助飞鸟的翅膀(飞到爱人身边)。
赏析
这首诗以一位南方佳人的形象开篇,描绘了她的美丽和孤独。通过描写她织布时的不成匹以及忧愁叹息,表现出她对远行爱人的思念和牵挂。诗中提到君子远行役,杨柳三垂圃,进一步强调了分离的痛苦和等待的漫长。佳期旷未还,帷空夜多寤,细腻地刻画了女子的寂寞和期盼。燕雀群飞翔的场景,更衬托出她的孤独。最后,诗人表达了女子希望能飞到爱人身边的愿望,整首诗情感真挚,意境优美,将女子的相思之苦表现得淋漓尽致。