寄赠刘仲修
注释
- 槎(chá)溪:一条溪流的名称。
- 筇(qióng):一种竹子,可以做手杖。
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛。
- 焜(kūn)黄:颜色衰败的样子。
- 轩(xuān):有窗户的长廊或小屋。
翻译
我曾经东游到紫瑶峰,手里拿着仙人用的九节筇杖。天宁寺的讲师是好静之人,邀我坐到峰顶观看云松。那时你从槎溪而来,在石室相遇让我们彼此心眼顿开。你在满是雪色的墙壁上题诗,仙药在白天从莲花台上降下。石桥下流水潺潺,有猿猴啼叫的地方,极其像天台的赤城路。看不见山中的王子乔,他吹着笙自行进入浮云中离去。 感慨你像浮萍蓬草一样没有固定的居所,多次寄给我写在云中的书信。我将信珍藏在怀袖中不忍心打开,忧愁的心在寒冷空虚中明亮闪烁。东南地区的战乱已经持续了五年,过去的朋友究竟还有谁在呢?清澈的江水和碧绿的山峰在落日之外,修长的竹子和啼叫的黄莺长久地等待着。 以前听说亲人阻碍了归舟,收到书信可以宽慰离别的忧愁。官船什么时候驶出川口,早晚来迎接我到金凤洲。金凤洲萧条难以回去,常年在江边的宅院寄住谋生。早春停船时回忆起曾来过这里,在雨中行走踏着江沙分别。你从二月来到南平,我又划船向东出征。在城西王郎的竹林下,你怀着对我无限的思念之情。为何相互寻找却不能相遇,白白让忧愁的心结在烟雾中。春风吹尽了碧蓝色的兰花,忧愁充满了西轩的绿筠树。昨天在河边送别远行的人,忽然回忆起过去的游玩,心中更加亲切。应当买船载着歌舞,和你一起在江南的春天尽情畅饮沉醉。
赏析
这首诗以回忆和感慨为主题,描绘了诗人与刘仲修的交往以及对过去时光的怀念,同时也反映了战乱时期的离乱和不安。诗中用了许多生动的意象,如紫瑶峰、九节筇、云松、雪色壁、仙药、石桥流水、猿啼、天台赤城路、王子乔等,营造出一种神秘、幽静的氛围。通过对自然景色的描写和对友情的表达,展现了诗人丰富的情感世界。诗中的语言优美,富有节奏感,如“我昔东游紫瑶峰,手携仙人九节筇”“题诗忽满雪色壁,仙药昼下莲花台”等句子,读起来朗朗上口。同时,诗中也流露出对世事变迁的无奈和对友情的珍视,使整首诗具有一定的深度和内涵。