送曹公远给假暂归阳羡

三载频烦领度支,一时经画号清釐。 心殚国计闻舆颂,誉洽朝绅荷主知。 昼锦漫乘春暮去,皇纶应就里中移。 可堪后会犹难定,执耳词坛且仗谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 度支:掌管财政收支的官署名。(度,读音:dù;支,读音:zhī)
  • 清釐:清查治理。(釐,读音:lí)
  • 舆颂:众人的议论和称誉。(舆,读音:yú)
  • 朝绅:朝廷大臣。
  • 昼锦:称富贵还乡。
  • 皇纶:皇帝的诏令。(纶,读音:lún)

翻译

曹公远你担任管理财政收支之职已有三年,一时间的筹划安排被称为清查治理有方。你为国家大计殚精竭虑,听闻众人对你称赞有加,在朝廷大臣中也有很好的声誉,得到了君主的赏识。现在你在暮春时节富贵还乡,皇帝的诏令也会随着你到家乡传达。可是让人难过的是,我们下次相会的时间还难以确定,在诗词文坛上,以后还能依靠谁来引领呢?

赏析

这首诗是作者送曹公远暂时请假回归阳羡时所作。诗的前两句赞扬了曹公远在管理财政方面的才能和成就,体现了他的尽职尽责和卓越能力。接下来的两句描述了他的荣耀返乡以及皇帝对他的认可。最后两句则表达了作者对分别的不舍和对文坛未来的担忧,从侧面反映出曹公远在诗词领域可能也有着重要的地位。整首诗情感真挚,既表达了对友人的赞美和祝福,也流露出了离别时的惆怅之情。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文