己酉入觐夜过鄱阳湖三十二韵

· 卢宁
月黑鄱龙湖,无风不可渡。 况复金飙鸣,搴帷逆浪溯。 舟浅行箧单,不任波涛吼。 乾坤荡欲浮,蛟蜃纷以抪。 野霭蔽匡庐,玄云杂苍雾。 彭泽隐无依,吴城渺难据。 横烟浩淼茫,恶少潜招聚。 万境灭行踪,百丈迷牵步。 青岛无前期,黄湾宜早住。 长年懒被嗔,晚宿畏逢怒。 翱翔课海歌,黾勉不敢诉。 长庚没已深,七宿横空溯。 试险三十里,惊问生烦怖。 天地一孤舟,进止浑无厝。 击楫矢中流,必济勿疑顾。 况复觐天颜,迟我惇成裕。 戒徒罔复睡,束缚厚衣袽。 望气备风妖,登楼理战具。 桡挥六鹢翰,箭耀九龙鞲。 旌转风忽条,星扬光乍露。 帆高开水鸣,舟顺奔电赴。 暖浪濯清蒲,晴洲俨芳杜。 鞋岛已脱尘,妆台若流婺。 五鼓下龙城,马当报晨寤。 舟子贺同安,推窗慰鸥鹭。 吏喜称再生,仆忻废朝哺。 君子仗皇灵,况复脩候度。 海岳胥护持,忠信天所祚。 居常即甚荣,遇变亦孔固。 不被鬼神猜,宁令蝄蟓忤。 所贵明达贤,抱正履夷素。 珍重父母躯,无以河冰故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鄱(pó)阳湖:中国第一大淡水湖,位于江西省北部。
  • 金飙(biāo):秋风。
  • 搴(qiān)帷:撩起帷幕。
  • 抪(bù):散布。
  • 淼(miǎo)茫:水广远的样子。
  • 长庚:傍晚出现在西方天空的金星。
  • 厝(cuò):安置。
  • 鹢(yì)翰:船。
  • 鞲(gōu):臂套。这里指弓箭套。

翻译

月亮被乌云遮蔽,鄱阳湖上一片漆黑,没有风船也难以渡过。何况又有秋风鸣叫着,撩起帷幕逆着波浪前行。船小行李少,禁不住波涛的怒吼。天地仿佛要浮动起来,蛟龙和海蜃纷纷散布。野外的雾气遮蔽了庐山,黑色的云夹杂着青色的雾。彭泽县隐没在雾中没有依靠,吴城也渺茫得难以作为依靠。湖面横着的烟雾浩渺茫茫,有恶少暗中招集同伴。万千景象都被隐藏了行踪,百丈之外就迷失了前行的方向。青岛不知道什么时候才能到达,还是早点在黄湾停留为好。船夫们懒散惯了怕被嗔怪,晚上停留又怕被发怒。只能努力地唱着航海的歌,勤勉不敢抱怨。金星已经消失很久了,七星横在空中逆行。试着在危险的湖上行驶了三十里,惊讶地询问让人心生烦恼和恐惧。天地间只有这一艘孤舟,前进或停止都不知道该如何安置。在河流中心击桨,一定要成功不要犹豫反顾。何况还要去朝见天子,希望我能成就宽仁的美德。告诫众人不要再睡觉,用厚衣服把自己包裹起来。观察云气防备狂风,登上高楼整理作战的工具。船桨挥动着像六只鹢鸟的翅膀,箭头闪耀着像九条龙的臂套。旗帜转动时风忽然变得平和,星星飞扬光芒乍现。船帆高挂水花飞溅发出声响,船顺流而下像闪电一样快速前行。温暖的波浪冲洗着清澈的蒲草,晴朗的小洲上整齐地排列着香草和杜若。鞋岛已经脱离了尘世的喧嚣,妆台好像流动的婺女星。五更时到达龙城,马当山报告早晨的到来。船夫们庆贺大家平安,推开窗户安慰着鸥鹭。官吏们高兴地说像是获得了新生,仆人们也高兴得忘记了吃早饭。君子依靠着皇帝的威灵,何况又修养德行遵守礼仪。高山和大海都会保护扶持,忠诚和信用是上天所赐予的福佑。平常的时候就已经很荣耀,遇到变故时也会很坚固。不被鬼神猜忌,也不让妖怪违逆。可贵的是明智通达的贤人,秉持正直践行平常的道理。要珍重自己的身体,不要因为渡河的艰难而不顾惜。

赏析

这首诗描绘了作者夜晚过鄱阳湖的经历,通过对自然环境、行程的艰难以及内心感受的细腻描写,展现了旅途的艰险和作者的坚定信念。诗中既描绘了鄱阳湖夜晚的恐怖景象,如“月黑鄱龙湖,无风不可渡”“乾坤荡欲浮,蛟蜃纷以抪”,又表现了作者在困境中的积极态度,如“击楫矢中流,必济勿疑顾”。同时,诗中还提到了对朝见天子的期待和对自身品德修养的追求,如“况复觐天颜,迟我惇成裕”。整首诗语言优美,意境宏大,情感丰富,体现了作者较高的文学造诣和思想境界。

卢宁

卢宁,字忠献,别号冠岩。南海人。博学而工文,尝受业于黄佐,而以不得及阳明之门为憾。明世宗嘉靖十九年(一五四○)举人,二十三年(一五四四)进士。授昆山知县,旋移知赣州兴国县事。二十九年擢守潼川。三十三年迁南京户部员外郎,寻改刑部,后为南京刑部郎中。三十八年升登州知府,卒于官。著有《五鹊台集》、《五鹊别集》等。……有传。卢宁诗,以明嘉靖三十八年刘珙重刻本《五鹊别集》为底本纂辑。 ► 259篇诗文