閒居二首

爰居爰处,葆我天和。 衔杯授简,其乐如何。 驷马高盖,忧患孔多。 人亦有言,对酒当歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuán):在这里用作动词,“于焉”的合音,意思是“在这里”。
  • (bǎo):保持。
  • 天和:人体的元气,也指天地祥和之气或自然和顺之理。
  • 衔杯:指喝酒。
  • 授简:给予纸笔,让人写作诗文。

翻译

在这里居住,在这里生活,让我保持自然祥和之气。 喝着酒,拿着纸笔写作,这其中的快乐怎么样呢? 乘坐着高头大马的车,有着很多的忧患。 人们也有这样的话,对着美酒应当放声高歌。

赏析

这首诗表达了诗人对闲适生活的追求和对人生的思考。诗的前两句,诗人强调要在所处之地保持天和,体现了对内心宁静与和谐的追求。接着描述衔杯授简的快乐,展现了文人的雅趣。而后提到驷马高盖,却指出其中忧患颇多,暗示了荣华富贵背后的烦恼。最后以“对酒当歌”作结,既有及时行乐的意味,也可能蕴含着对人生苦短的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,通过对比和思考,传达了诗人对生活的复杂情感和对人生意义的探索。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文