崇胜寺再集儒林会

双林寂寂敞禅关,听法年年此日还。 蓬转几能同白社,浪游随处客青山。 群公合式乡闾外,诸子相推意气间。 醉里复从尘鞅去,淹留那得共僧閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅关(chán guān):禅门,佛教语。
  • 听法:指聆听佛法讲解。
  • 蓬转:像蓬草随风飞转,比喻到处飘泊。
  • 白社:借指隐士或隐士所居之处。
  • 浪游:漫游,无目的地四处游走。
  • 尘鞅(chén yāng):世俗事务的束缚。

翻译

在寂静的双林寺中,敞开着禅门,每年的这一天都来这里听佛法讲说。 人生漂泊不定,几人能一同像隐士般相聚在此,随意漫游,随处可见青山的美景。 各位先生在乡闾之外符合礼法地相聚,众子弟之间相互推崇,意气风发。 醉酒之后又要从世俗事务的束缚中离去,想要长久停留,却怎能像僧人那样清闲自在呢。

赏析

这首诗描绘了在崇胜寺举行儒林会的情景以及诗人的感受。诗的首联通过描写寺庙的寂静和人们每年来此听法的传统,营造出一种宁静的氛围。颔联表达了人生的漂泊之感以及对自由闲适生活的向往。颈联描述了儒林会中人们的相聚和相互欣赏,展现出一种融洽的氛围。尾联则表现出诗人对世俗事务的无奈和对僧人清闲生活的羡慕。整首诗意境清幽,情感复杂,既有对宁静与自由的渴望,又有对现实的无奈感慨。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文