宴乐图为夏挥使题

· 黎贞
筹边将略镇诸蕃,甲帐风清战马闲。 宴尔画楼春似海,玉人扶醉倚阑干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 筹边:筹划边境的事务。
  • 将略:将领的谋略。
  • 镇诸蕃:镇守各个外族部落。蕃(fān),指外族、外国。
  • 甲帐:古代军中帐幕。
  • 宴尔:安乐,这里指欢乐地享受。
  • 玉人:容貌美丽的人。

翻译

筹划边境事务的将领的谋略可镇守各个外族部落,军中帐幕外清风徐徐,战马悠闲。在那华丽的楼中欢乐无比,春天的气息如大海般浓郁,美丽的女子带着醉意倚靠在栏杆上。

赏析

这首诗描绘了一幅边疆安宁、宴乐欢腾的画面。首句赞扬了将领的谋略和镇守边疆的功绩,展现出边疆的安定。第二句通过描写清风中的战马,进一步烘托出边疆的平静。后两句则将视角转向画楼中的宴乐场景,用“春似海”形容欢乐的氛围,“玉人扶醉倚阑干”则增添了几分柔美和闲适。整首诗画面感强,通过对边疆和宴乐的描写,表现出了一种和平安逸的景象。

黎贞

明广东新会人,字彦晦,号陶陶生、秫坡。元末从孙蕡学。为人坦荡不羁,以诗酒自放。洪武初,署本县训导。坐事戍辽东。时孙蕡亦戍辽东,坐蓝玉党被杀,为敛葬之。历十八年,放还。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一览》。 ► 312篇诗文