尚书谢大韶先生哀挽

文章座主大司空,晓梦惊随逝水东。 汗竹香生良史墨,宫花尘拂状元红。 英魂彷佛陪仙驭,恤典分明感圣衷。 丹旐素舆攀送地,不胜清泪落西风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汗竹:指史书。
  • 良史:优秀的史官。
  • 宫花:宫廷中的花朵,此指宫廷中的荣誉。
  • 状元红:指状元的荣誉,此指谢大韶的荣誉。
  • 英魂:指逝者的灵魂。
  • 仙驭:仙人的车驾,此指逝者灵魂升天。
  • 恤典:对逝者的哀悼仪式。
  • 圣衷:皇帝的心意。
  • 丹旐:红色的魂幡。
  • 素舆:白色的灵车。

翻译

文章的导师,伟大的司空,清晨的梦境中惊觉,随着流水向东逝去。 史书上香气四溢,是优秀史官的墨迹;宫廷中的花朵被尘土拂过,那是状元的荣誉。 逝者的灵魂仿佛陪伴着仙人的车驾,哀悼的仪式分明,感动了皇帝的心意。 红色的魂幡和白色的灵车,是我们送别的地方,无法抑制的清泪随着西风落下。

赏析

这首作品表达了对谢大韶先生的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“汗竹香生良史墨,宫花尘拂状元红”巧妙地将谢先生的学术成就和荣誉地位融入其中,展现了他在文化和政治上的卓越贡献。后两句则通过寓言式的描绘,传达了对逝者灵魂的祝愿和对皇帝恤典的感激,情感真挚,意境深远。整首诗语言凝练,情感深沉,是对逝者最美好的纪念。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文