(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 县名望江吾独隣:县名叫做望江,我独自与之相邻。
- 大江滚滚来县前:大江波涛滚滚,流经县的前面。
- 欲挽天瓢汲江水:想要用天上的瓢来汲取江水。
- 尽为人间洗怨冤:全部用来为人间洗清怨恨和冤屈。
- 闻彼疮痍尚民瘼:听说那里的人民仍然遭受着创伤和痛苦。
- 请君濯热与疗痊:请你用清凉的水来洗去热病,帮助他们恢复健康。
- 尤溪溪水深几许:尤溪的溪水有多深。
- 润泽百里长涓涓:滋润着百里之地,水流细长而不断。
翻译
县名叫做望江,我独自与之相邻,大江波涛滚滚,流经县的前面。我想要用天上的瓢来汲取江水,全部用来为人间洗清怨恨和冤屈。听说那里的人民仍然遭受着创伤和痛苦,请你用清凉的水来洗去热病,帮助他们恢复健康。尤溪的溪水有多深呢?它滋润着百里之地,水流细长而不断。
赏析
这首作品以望江县为背景,通过描绘大江的滚滚波涛和尤溪的深邃溪水,表达了诗人对人间怨恨和冤屈的深切同情,以及对人民疾苦的关怀。诗中“欲挽天瓢汲江水,尽为人间洗怨冤”一句,展现了诗人宏大的想象力和深沉的悲悯情怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人高尚的人道主义精神和对社会现实的深刻关注。