郊坛陪祀夜宿神乐观闻都尉草庭受命留守承天门赋此奉寄
圣主南郊奉大禋,宫门留钥付亲臣。
龙池漏点沿城报,虎卫军容夹路陈。
令肃自应闲将略,才高谁足重儒绅。
斋居一宿停云意,坐对东风月向晨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郊坛:古代帝王祭祀天地的地方。
- 大禋:古代祭祀的一种,指盛大的祭天仪式。
- 留钥:留下钥匙,指留守。
- 亲臣:亲近的臣子。
- 龙池:指宫中的池塘。
- 虎卫:指皇帝的近卫军。
- 儒绅:指儒学之士。
- 斋居:指在祭祀前的斋戒居住。
- 停云:比喻停留的云,这里指思念之情。
翻译
圣明的君主在南郊举行盛大的祭天仪式,宫门的钥匙交付给亲近的臣子留守。宫中的池塘传来漏水的声音,沿着城墙报告时间,皇帝的近卫军在路旁整齐排列。军令严明,自然应该闲暇时讨论将略,才学高深的人足以重视儒学之士。在祭祀前的斋戒居住中,一宿之间停下了思念之情,坐在东风中,月光照向清晨。
赏析
这首诗描绘了明代皇帝在南郊举行祭天大典的庄严场景,以及留守宫门的亲臣的忠诚与责任。诗中通过“龙池漏点”和“虎卫军容”等细节,展现了宫廷的秩序与威严。后两句则表达了诗人对儒学之士的尊重,以及在斋戒期间对远方亲友的思念。整首诗语言凝练,意境深远,既体现了对皇权的尊崇,也表达了对儒学文化的推崇。