题绿照亭和韵

· 程通
绿照亭前景物都,向人何用说西湖。 雨馀春树翠如染,云净晓山青可图。 近水有窗先得月,凭阑无客不提壶。 莫辞烂醉扶归去,王道于今似坦途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :[yú],余,剩余。
  • :[lán],栏杆。
  • 提壶:指提酒壶,意指饮酒。
  • 莫辞:不要推辞。
  • 王道:原指君主以仁义治天下的政策,这里比喻道路平坦。
  • 坦途:平坦的道路。

翻译

绿照亭前的景色一览无余,何必非要说它像西湖一样美。雨后的春树绿得仿佛被染过,清晨的山峦在云散后青翠得可以入画。靠近水面的窗户最先迎来月光,站在栏杆旁,没有客人不提着酒壶来畅饮。不要推辞,尽情醉倒后扶着回去,现在的道路就像王道一样平坦。

赏析

这首作品以绿照亭为背景,描绘了雨后春景的清新与宁静。诗中“雨馀春树翠如染,云净晓山青可图”一句,通过对色彩的细腻描绘,展现了自然景色的美丽。后句“近水有窗先得月,凭阑无客不提壶”则巧妙地融入了人文气息,表达了在此美景中畅饮的惬意。最后以“王道于今似坦途”作结,寓意生活顺畅,心情愉悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文