送周生

· 程通
把酒立离亭,柳色正青青。 君逐衡阳雁,迢迢过洞庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把酒:举杯饮酒。
  • 立离亭:站在送别的亭子里。
  • 衡阳雁:指北雁南飞至衡阳不再南飞,这里比喻远行的人。
  • 迢迢:形容路途遥远。
  • 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部,是中国第二大淡水湖。

翻译

我们举杯站在送别的亭子里,眼前的柳树正绿意盎然。 你就像那北飞至衡阳的大雁,要穿越遥远的洞庭湖,前往远方。

赏析

这首诗描绘了送别时的情景,通过“柳色正青青”表达了春天的生机盎然,而“君逐衡阳雁,迢迢过洞庭”则巧妙地运用比喻,将远行的人比作南飞的大雁,穿越洞庭湖,形象地表达了离别的遥远和不舍。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人离去的深情和祝福。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文