梁处士

梁鸿清誉重闽川,块坐青山是几年。 惠泽有功存里闬,胜游无迹到林泉。 写真想见松云影,哀些犹闻薤露篇。 喜得贤孙方继美,青毡无愧一经传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁鸿:人名,东汉时期的隐士,以清高著称。
  • 清誉:清高的名声。
  • 闽川:指福建一带的河流,这里代指福建地区。
  • 块坐:孤独地坐着。
  • 惠泽:恩惠,恩泽。
  • 里闬(hàn):乡里,指家乡。
  • 胜游:美好的游历。
  • 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
  • 写真:画像,这里指描绘梁鸿的画像。
  • 松云影:松树和云彩的影子,形容隐居环境的幽静。
  • 哀些:哀悼的言辞。
  • 薤露篇:古代挽歌,这里指哀悼的诗篇。
  • 贤孙:贤能的孙子。
  • 继美:继承美德。
  • 青毡:青色的毡子,古代士人常用之物,这里指家传的学问。
  • 一经传:指家传的经学。

翻译

梁鸿在福建享有崇高的名声,孤独地坐在青山之中已有多年。 他在家乡留下了恩泽,虽然美好的游历未曾到过隐居的山林泉石。 画像中可见松树和云彩的影子,哀悼的诗篇中仍能听到挽歌的哀声。 喜见贤能的孙子正在继承美德,家传的经学无愧于青毡的传承。

赏析

这首作品赞颂了梁鸿的清高与隐逸生活,以及他对家乡的贡献和后代的贤能。诗中通过描绘梁鸿孤独坐于青山、留下惠泽的形象,展现了他的高洁品格。后两句则表达了对其后代继承美德的欣慰,体现了家族学问的传承。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对隐士生活的向往和对家族美德传承的赞美。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文