(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梁鸿:人名,东汉时期的隐士,以清高著称。
- 清誉:清高的名声。
- 闽川:指福建一带的河流,这里代指福建地区。
- 块坐:孤独地坐着。
- 惠泽:恩惠,恩泽。
- 里闬(hàn):乡里,指家乡。
- 胜游:美好的游历。
- 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
- 写真:画像,这里指描绘梁鸿的画像。
- 松云影:松树和云彩的影子,形容隐居环境的幽静。
- 哀些:哀悼的言辞。
- 薤露篇:古代挽歌,这里指哀悼的诗篇。
- 贤孙:贤能的孙子。
- 继美:继承美德。
- 青毡:青色的毡子,古代士人常用之物,这里指家传的学问。
- 一经传:指家传的经学。
翻译
梁鸿在福建享有崇高的名声,孤独地坐在青山之中已有多年。 他在家乡留下了恩泽,虽然美好的游历未曾到过隐居的山林泉石。 画像中可见松树和云彩的影子,哀悼的诗篇中仍能听到挽歌的哀声。 喜见贤能的孙子正在继承美德,家传的经学无愧于青毡的传承。
赏析
这首作品赞颂了梁鸿的清高与隐逸生活,以及他对家乡的贡献和后代的贤能。诗中通过描绘梁鸿孤独坐于青山、留下惠泽的形象,展现了他的高洁品格。后两句则表达了对其后代继承美德的欣慰,体现了家族学问的传承。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对隐士生活的向往和对家族美德传承的赞美。