(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 諫议:古代官职,负责向皇帝进谏。
- 阴森:形容树木茂密,环境幽暗。
- 生气:生命力,活力。
- 塞:充满。
- 乾坤:天地。
- 衣冠:指士大夫的服饰,这里代指士大夫。
- 死愧:死后感到羞愧。
- 千言策:指有深度的政治建议或言论。
- 俎豆:古代祭祀用的器具,这里指祭祀。
- 公宜:应当。
- 百世尊:受到后世百代的尊敬。
- 晏岁:晚年。
- 桑梓:家乡的代称。
- 匡时:挽救时局。
- 逝水奔:比喻时间的流逝。
翻译
古老的树木茂密而幽暗,守护着庙门,仍让人感受到其生命力充满天地。 士大夫死后,对于未能尽到千言策的责任感到羞愧,而他的祭祀应当受到后世百代的尊敬。 晚年,牛羊在山下的坟墓旁吃草,春风吹拂着道旁村庄的桑树和梓树。 未能挽救时局,平生之恨未能尽,白日悠悠,时光如逝水般奔流不息。
赏析
这首诗表达了对刘諫议的敬仰与对其未能尽责的遗憾。诗中,“老树阴森护庙门”描绘了庙宇的庄严与历史感,而“衣冠死愧千言策”则深刻反映了士大夫的责任感与自责。末句“匡时不尽平生恨,白日悠悠逝水奔”抒发了对时局无法挽回的无奈与对逝去时光的感慨,整体意境深远,情感丰富。