送义门镇巡检李廷用

西风残暑饯离筵,击节长歌宝剑篇。 辛苦携家南向亳,恩荣随例北辞燕。 垂杨驿路三千里,乔木人家五百年。 想过故乡先驻马,古穰秋熟酒如泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饯离筵:送别的宴席。
  • 击节:用手或器物敲打节奏,表示赞赏或激动。
  • 宝剑篇:指赠别的诗篇,通常含有壮志豪情的意味。
  • (bó):地名,今安徽省亳州市。
  • 恩荣:指受到的恩宠和荣耀。
  • 随例:按照惯例。
  • :指燕京,即北京。
  • 乔木:高大的树木。
  • 古穰:古代的粮仓。

翻译

在西风中送走了残余的暑气,我们在送别的宴席上击节长歌,吟诵着赠别的诗篇。你带着家人辛苦地向南前往亳州,按照惯例,你将北上去北京辞别,享受着恩宠和荣耀。你将走过三千里的垂杨夹道的驿路,经过那些有着五百年历史的乔木人家。我想象着你经过故乡时会先驻马,那时古穰的秋熟酒如泉水般甘甜。

赏析

这首诗描绘了送别场景,通过“西风残暑”和“击节长歌”表达了离别的深情和壮志。诗中“携家南向亳”与“北辞燕”形成对比,展现了旅途的艰辛与荣耀的交替。末句以“古穰秋熟酒如泉”寄托了对友人旅途的美好祝愿和深切思念。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文