挽李恭人

· 童轩
郁郁埋香刻翠珉,高风重惜鲍夫人。 良妻内行思贤守,孝妇佳名重史臣。 鸾影晓分金镜月,凤梭春暗锦机尘。 云軿一去无消息,南涧东风长绿蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郁郁:香气浓烈的样子。
  • 埋香:指埋葬美女,这里指李恭人去世。
  • 刻翠珉:刻有翠绿色花纹的石碑。
  • 高风:高尚的风范。
  • 鲍夫人:指春秋时期齐国大夫鲍叔牙的妻子,以贤德著称。
  • 良妻:贤良的妻子。
  • 内行:指女子的品德和行为。
  • 贤守:贤明的守卫者,这里指贤良的女子。
  • 孝妇:孝顺的妇女。
  • 佳名:美好的名声。
  • 史臣:历史记载的官员。
  • 鸾影:鸾鸟的影子,比喻夫妻。
  • 金镜月:比喻夫妻和睦,如金镜般明亮,如月亮般圆满。
  • 凤梭:指织布机,比喻女子的勤劳。
  • 锦机尘:织布机上的尘埃,表示长时间未用,比喻女子去世后的空寂。
  • 云軿:神仙乘坐的车,比喻李恭人的灵魂。
  • 南涧:南边的溪流。
  • 东风:春风。
  • 绿蘋:绿色的浮萍。

翻译

香气浓烈地埋葬在刻有翠绿色花纹的石碑下,人们再次怀念起像鲍夫人那样的高尚风范。 贤良的妻子,她的品德和行为让人想起那些贤明的守护者,孝顺的妇女,她的美好名声被历史记载的官员所重视。 夫妻和睦如金镜般明亮,如月亮般圆满,但如今鸾鸟的影子已分飞,织布机上积满了尘埃,表示她已离去多时。 她的灵魂如同神仙乘坐的车,一去不复返,南边的溪流旁,春风吹拂,长满了绿色的浮萍。

赏析

这首作品表达了对李恭人高尚品德和美好名声的深切怀念。诗中通过对比鲍夫人的贤德,强调了李恭人的内在美和孝顺,以及她在家庭中的重要作用。后两句则通过寓言和象征,描绘了李恭人去世后的空寂和人们对她的无尽思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人童轩对女性美德的赞美和对逝去生命的哀悼。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文