赠宋县丞兼柬岳太守文玑

· 童轩
一官佐县丞负予,藉甚才名播两畿。 相逢已是三年久,复会其如千里稀。 墙边种竹清兴足,厅下哦松生事微。 郡守亦知徐业在,解矇应尔日相依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佐县丞:副县丞,县丞的副手。
  • 藉甚:非常,极其。
  • 两畿:指京城及其周边地区。
  • 哦松:指吟咏松树,这里可能指从事文墨工作。
  • 徐业:指徐姓的功业或成就。
  • 解矇:开导,启发。

翻译

你作为副县丞辅助我,你的才名非常响亮,传遍了京城及其周边地区。我们相遇已经三年了,再次相会却因为千里之遥而显得稀少。你在墙边种竹,足以表达你的清雅兴致,在厅下吟咏松树,生活琐事显得微不足道。郡守也知道徐姓的功业,他应该会开导你,让你日日相伴。

赏析

这首作品表达了作者对宋县丞的赞赏和对其才名的认可,同时也表达了因距离而难以常常见面的遗憾。诗中通过“墙边种竹”和“厅下哦松”的描绘,展现了宋县丞的高雅情趣和淡泊名利的生活态度。最后,作者希望郡守能够理解和赏识宋县丞的才华,使其能够得到更好的发展和陪伴。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友人的深厚情谊和对人才的珍视。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文