题凌景南春露轩

忆昔园林春露时,高堂慈母看孤儿。 金茎愿得承仙掌,玉屑和来献寿卮。 润入锦棚生竹笋,湿沾斑袖滴花枝。 于今怵惕兴悲感,恍若音容一见之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金茎:指仙人的手掌,比喻珍贵。
  • 仙掌:仙人的手掌,常用来比喻珍贵或神奇的事物。
  • 玉屑:玉的碎末,比喻珍贵。
  • 寿卮:寿酒,祝寿时所饮的酒。
  • 怵惕:恐惧警惕。
  • 恍若:仿佛,好像。

翻译

回忆起往昔园林中春露的时光,高堂之上,慈母照看着孤独的我。我愿能得到珍贵的仙人手掌上的露水,用玉的碎末调和,献给母亲作为寿酒。春露滋润了锦棚下的竹笋生长,湿润了沾满花瓣的衣袖。如今,我感到恐惧和悲伤,仿佛又能看到母亲的音容笑貌。

赏析

这首作品深情地回忆了与母亲共度的春日时光,通过“金茎”、“仙掌”、“玉屑”等意象,表达了诗人对母亲的深厚感情和美好祝愿。诗中“润入锦棚生竹笋,湿沾斑袖滴花枝”生动描绘了春露的滋润之景,而结尾的“怵惕兴悲感,恍若音容一见之”则流露出对母亲深深的思念和无法再见的悲伤。整首诗语言优美,情感真挚,读来令人动容。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文