送林寺丞升大理寺少卿名有孚

大江淼西来,势浮凤凰台。 凤凰去千载,借问何时回。 送子凤凰西,相看燕两飞。 北风吹爽气,贯城摇清辉。 哲人佐廷尉,刑措期几致。 民物协中和,凤鸟或可至。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (miǎo):形容水势浩大。
  • 凤凰台:传说中的地名,凤凰曾在此栖息。
  • 哲人:智慧卓越的人。
  • 刑措:指法律措施。
  • 中和:和谐平衡的状态。

翻译

大江浩浩荡荡从西边流来,气势仿佛要覆盖凤凰台。 凤凰已经离开千年,借问何时才能回来? 送你到凤凰台的西边,我们像燕子一样双双飞翔。 北风吹来清新的气息,贯穿整个城市,照亮了清冷的月光。 智慧的人辅佐廷尉,期望通过法律措施达到和谐。 民生物态和谐平衡,或许凤凰就会再次降临。

赏析

这首诗描绘了大江的壮阔和凤凰台的孤寂,通过对比表达了时光流转、物是人非的感慨。诗中“哲人佐廷尉,刑措期几致”体现了诗人对法治社会的向往和对智慧人物的推崇。结尾“民物协中和,凤鸟或可至”则寄托了对和谐社会的深切期望,寓意深远。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文