(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除书:任命官员的文书。
- 猎猎:形容旌旗被风吹动的声音。
- 旌旗:旗帜的总称。
- 平世:太平盛世。
- 福将:有福气的将领,指能带来好运的将领。
- 殊方:异域,指边远地区。
- 分阃:指将领出征或镇守边疆。
- 元戎:主帅,主将。
- 瘴烟:指南方湿热地区的有毒气体。
- 夜合:指夜晚闭合的花朵,这里形容夜晚的景象。
- 松阴:松树的阴影。
- 海日:海上的日出。
- 晴蒸:晴朗的天气使物体受热。
- 荔子:荔枝。
- 战伐:战争。
- 锦韬:用锦缎制成的弓套。
- 旧彤弓:古代帝王赐予有功之臣的红色弓。
翻译
任命的文书荣耀地捧向福建,旌旗在温暖的微风中猎猎作响。 在太平盛世,需要的是能带来好运的将领,而在边远地区镇守,你就是那里的主将。 夜晚瘴气弥漫,松树的阴影显得幽暗,海上日出时,晴朗的天气使荔枝变得红润。 不要因为太平盛世就忘记了战争,要时常擦拭那旧有的红色弓,保持备战状态。
赏析
这首作品描绘了将领出征福建的场景,通过对旌旗、瘴烟、海日等自然景象的描写,营造了一种既庄重又充满生机的氛围。诗中“平世用人兼福将,殊方分阃即元戎”一句,既表达了对将领的赞誉,也体现了对太平盛世中仍需保持警惕的深刻认识。末句“莫为太平忘战伐,锦韬时拭旧彤弓”更是强调了即使在和平时期,也不应忘记备战的重要性,寓意深远。