还过山斗遇雨宿以章宗侄家

因过星水路,重宿斗山堂。 旅次晨炊晚,宗盟夜语长。 阴晴无日定,来往笑人忙。 尘鞅何时解,同倾竹下觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星水路:指星光映照下的水路。
  • 斗山堂:指山中的住所,可能因山形似斗而得名。
  • 旅次:旅途中的停留之处。
  • 晨炊:早晨做饭。
  • 宗盟:宗族或同盟的人。
  • 阴晴:天气的变化。
  • 尘鞅:指尘世的束缚和繁忙。
  • 竹下觞:在竹林下饮酒。

翻译

因为要经过星光映照的水路,再次留宿在山中的斗山堂。 在旅途的停留之处,早晨做饭,晚上与宗族的人长谈。 天气的阴晴变化无常,来来往往,笑看人们的忙碌。 何时能摆脱尘世的束缚,一同在竹林下畅饮。

赏析

这首作品描绘了旅途中的所见所感,通过“星水路”、“斗山堂”等意象,勾勒出一幅静谧而略带神秘的山野夜宿图。诗中“旅次晨炊晚,宗盟夜语长”表达了旅途中的生活细节和与宗族的深厚情谊。后两句“阴晴无日定,来往笑人忙”则透露出诗人对世事无常的感慨和对繁忙生活的超然态度。最后,诗人表达了对摆脱尘世束缚、回归自然生活的向往,体现了明代文人崇尚自然、追求心灵自由的情怀。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文