(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乐奏新声:演奏新的音乐。
- 彩币红:彩色的币帛,这里指赏赐的礼物。
- 令君:对地方官的尊称。
- 练溪:地名,指绩溪。
- 风行:比喻迅速流行。
- 驿路:古代传递文书的官道。
- 除宵警:消除夜间的警戒,指治安良好。
- 雨足:雨水充足。
- 山乡:山区乡村。
- 乐岁丰:丰收的喜悦。
- 考绩:考核官员的政绩。
- 花县:指美丽的县城。
- 旌劳:表彰功劳。
- 柏台:御史台的别称,这里指高尹所在的官署。
- 循良:遵循善良,指遵循正道。
- 丛山:连绵的山脉。
- 紫翠:指山色,紫翠相间,形容山景美丽。
翻译
新的音乐响起,彩色的币帛红艳艳,令君的名声在练溪东边传扬。 风迅速吹过官道,消除了夜间的警戒,雨水充足,山乡迎来了丰收的喜悦。 考核政绩,花县长久繁荣,表彰功劳,人们羡慕柏台的公卿。 想要题诗附在循良的卷轴上,思绪飘绕在丛山紫翠的美景中。
赏析
这首作品通过描绘绩溪高尹被奖劳的场景,赞美了其政绩和名声。诗中“乐奏新声彩币红”一句,以音乐和彩币为象征,表达了庆典的喜庆气氛。后文通过对风行驿路、雨足山乡的描绘,进一步以自然景象的和谐来比喻高尹治理下的社会安宁与繁荣。结尾处,诗人表达了自己想要题诗纪念的愿望,思绪飘绕在美丽的山景中,增添了诗意的深远。