凉夜

·
明河流影散云霞,南斗离离北斗斜。 月色露华凉似水,金萤飞堕玉簪花。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明河:银河。
  • 流影:流动的光影。
  • 南斗:南斗六星,即斗宿。
  • 离离:清晰分明的样子。
  • 北斗:北斗七星。
  • 露华:露水。
  • 金萤:金色的萤火虫。
  • 飞堕:飞落。
  • 玉簪花:一种植物,花形似玉簪。

翻译

银河流动的光影散布着云霞,南斗六星清晰可见,北斗七星斜挂天际。 月色下,露水清凉如水,金色的萤火虫飞落,点缀在玉簪花上。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象。诗人通过银河、南斗、北斗等天体的描绘,营造出宏大的宇宙背景,而月色、露水、金萤、玉簪花则细腻地勾勒出了夜晚的静谧与美丽。诗中“凉似水”的比喻,巧妙地传达了夜晚的清凉感受,而金萤飞堕玉簪花的画面,更是增添了诗意的美感。整体上,诗歌语言优美,意境深远,给人以美的享受。

汤珍

明苏州府长洲人,字子重。以岁贡授崇德县丞,迁唐王府奉祀,不赴。有《迪功集》。 ► 86篇诗文