次南京钱学士先生入朝之作时先生方有少宰之命

桃花零落旧玄都,喜见腰金尚黑颅。 才藻自能当万乘,笔锋犹足扫千夫。 禁中前席多需贾,海上生祠半说苏。 晚节从来须郑重,百年文运藉人扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :次韵,依照别人诗中所用的韵作诗。
  • 南京:明朝的南京,即今天的南京市。
  • 钱学士:指钱某,一位学者,可能是在南京任职的官员。
  • 入朝:进京朝见皇帝。
  • 少宰之命:指被任命为少宰,少宰是古代官职,相当于副宰相。
  • 桃花零落:比喻美好的事物或时光消逝。
  • 玄都:神话中的地名,这里可能指南京。
  • 腰金:腰带上的金饰,象征高官显贵。
  • 尚黑颅:头发仍然黑亮,指年纪尚轻。
  • 才藻:才华和文采。
  • 万乘:指皇帝,古代以万乘之尊形容皇帝。
  • 笔锋:比喻文笔或书法的笔力。
  • 禁中:宫中。
  • 前席:指在皇帝面前坐得近的位置,表示受到重视。
  • 需贾:需要像贾谊那样的才子。
  • 海上生祠:指在海边建立的祠堂,可能是为了纪念某位名人。
  • 说苏:谈论苏轼,苏轼是宋代著名文学家,这里可能指钱学士的文学成就与苏轼相提并论。
  • 晚节:晚年时的节操。
  • 郑重:严肃认真。
  • 文运:文化或文学的兴盛。
  • 藉人扶:依靠人的扶持。

翻译

桃花在旧时的玄都纷纷凋落,我欣喜地看到你腰间佩戴着金饰,头发依旧黑亮。你的才华和文采足以让皇帝赏识,你的笔力足以横扫千军。在宫中,皇帝面前你坐得近,需要像贾谊那样的才子;在海边,人们建立祠堂,多半是在谈论你的文学成就,堪比苏轼。晚年时的节操必须严肃认真,因为文化的兴盛需要人的扶持。

赏析

这首诗是程敏政对钱学士的赞誉之作。诗中,程敏政通过“桃花零落”与“腰金尚黑颅”的对比,既描绘了时光的流逝,又突出了钱学士的年轻有为。后文通过对钱学士才华的赞美,以及将其与历史上的才子贾谊和苏轼相提并论,表达了对其文学成就的高度评价。最后,诗人提醒钱学士在晚年要保持节操,因为文化的繁荣需要像他这样的人来扶持。整首诗语言典雅,意境深远,既是对钱学士的赞美,也是对文化传承的期许。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文