湖上待刘邦彦不至

当时曾觅卧游篇,今日重来更惘然。 绿芰晚风频唤酒,白沤新水漫停船。 谁能向子封佳社,独可寻僧结净缘。 明发又从严濑去,潮声空落暮江边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):菱角。
  • (ōu):水泡。
  • 子封:人名,可能是诗人的朋友。
  • 佳社:美好的社团或聚会。
  • 净缘:清净的缘分,指与僧人结下的清净之缘。
  • 明发:天明出发。
  • 严濑:地名,具体位置不详。

翻译

当时曾寻觅那篇描绘悠游之乐的文章,今日再次来到这里,却感到更加迷茫和失落。晚风中,绿菱的清香频频唤起我饮酒的欲望,白水泡在新水中,让我不由得停下了船。谁能和子封一起参加那美好的社团聚会呢?我独自一人,却可以寻找僧人结下清净的缘分。天明时分,我又将前往严濑,潮水的声音空荡荡地落在暮色中的江边。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔美好时光的怀念以及对现实境遇的感慨。诗中,“绿芰晚风”与“白沤新水”描绘了湖上的自然景色,同时也烘托出诗人内心的孤寂与迷茫。后两句则通过对比“佳社”与“净缘”,展现了诗人对友情与清净生活的向往。结尾的“潮声空落暮江边”则以景结情,留下了无尽的遐想空间。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文