所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青蝇:苍蝇的一种,常比喻卑鄙小人。
- 营营:形容苍蝇飞来飞去的声音,也比喻忙碌、纷扰。
- 榛:一种灌木,这里指丛生的灌木。
- 骐骥:骏马,比喻杰出的人才。
- 托:依托,依靠。
- 沾污:污染,弄脏。
- 攻钻:钻营,指小人为了私利而钻营。
- 掠膻腥:掠夺腥臭之物,比喻小人贪图不义之财。
- 嗟:叹词,表示叹息。
- 胡为:为何,为什么。
翻译
苍蝇虽是微小之物,却在灌木丛中忙碌飞舞。 偶尔附着在骏马的尾巴上,依托它奔腾千里。 它污染了黑白分明的事物,钻营掠夺腥臭之物。 唉,你又有何所得,为何要被人所憎恶呢?
赏析
这首诗通过描绘青蝇的行为,隐喻了社会中小人的行径。青蝇虽然微小,却能通过依附于强大的力量(骐骥)来实现自己的目的,同时污染了原本纯洁的事物,掠夺不义之财。诗人通过这种比喻,表达了对那些不择手段、损人利己的小人的鄙视和憎恶。诗中的“嗟尔亦何得,胡为人所憎”更是直接质问这些小人的所作所为,为何会招致人们的憎恶,反映了诗人对于道德沦丧的深深忧虑。