南行秋兴

· 童轩
扁舟万里适南荒,行客惊秋觉夜凉。 老去形骸空骏骨,忧来世路半羊肠。 沙明蒲稗初含雨,月冷蒹葭已着霜。 忽忆旧居青琐地,几回簪笔缀鹓行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 南荒:指南方的偏远地区。
  • 行客:旅行的人。
  • 骏骨:比喻衰老的身体。
  • 羊肠:比喻曲折难行的道路。
  • 蒲稗:蒲草和稗草,泛指水生植物。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 青琐地:指宫廷。
  • 簪笔:古代官员上朝时插在帽上的装饰笔,这里指官员的身份。
  • 缀鹓行:指排列成行,这里指在朝中任职。

翻译

乘着小船远行万里,前往南方的荒凉之地,秋天的旅行者感到夜晚的凉意。 年老的身体如同空洞的骏马骨架,忧虑中的前路曲折如同羊肠小道。 沙滩明亮,蒲草和稗草刚被雨水滋润,月光下,芦苇已经覆盖了霜。 忽然想起曾经居住的宫廷之地,多少次插笔在帽上,排列在朝中的行列。

赏析

这首作品描绘了诗人南行途中的秋景与心境。通过“扁舟”、“南荒”等词语,勾勒出一幅远行图景,而“骏骨”、“羊肠”则深刻表达了诗人对年老和世路艰难的感慨。诗中的自然景物“沙明蒲稗”、“月冷蒹葭”与内心的忧思交织,形成了强烈的对比。结尾的“青琐地”、“簪笔缀鹓行”则流露出对过去宫廷生活的怀念,增添了诗的情感深度。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文