偶书送李生白父下第归蜀
游子才华三十春,扬眉吐气激青云。
骑蟾折桂耻下体,直溯江源归蜀岷。
岷峨自昔多达士,汉之广矣思其人。
子归求之而问焉,无为而为之一言。
可以行之于终身,顺流书报江东滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游子:离家远游的人。
- 扬眉吐气:形容人精神振奋,意气风发。
- 激青云:激起高远的志向。
- 骑蟾折桂:古代神话中月宫有蟾蜍,折桂指科举及第,这里指虽然未能及第,但志向不减。
- 直溯江源:直接追溯到江河的源头,比喻追根溯源。
- 岷峨:岷山和峨眉山,泛指四川地区。
- 多达士:多出贤士。
- 汉之广矣:出自《诗经》,形容汉水宽广,这里比喻人才众多。
- 思其人:思念那些贤士。
- 无为而为:顺应自然,不刻意追求,自然而然地做事。
- 顺流书报:顺着江流寄信报告消息。
翻译
离家远游的李生,才华横溢,年方三十,精神振奋,志向高远。虽然未能科举及第,但他不以为耻,反而决心追根溯源,回到蜀地岷山。自古以来,岷山和峨眉山地区就多出贤士,汉水宽广,人才辈出,令人思念。你回去后,可以探求那些贤士的足迹,向他们请教,顺应自然,不刻意追求,自然而然地做事。这样的道理可以终身奉行,顺着江流寄信给我,报告你的近况。
赏析
这首诗是湛若水送别李生白父下第归蜀的作品,表达了对李生才华的赞赏和对他人生态度的鼓励。诗中,“扬眉吐气激青云”描绘了李生的精神风貌,“骑蟾折桂耻下体”则体现了他的不屈不挠。诗人鼓励李生回到蜀地后,向当地的贤士学习,顺应自然,不刻意追求,这种人生态度值得终身奉行。整首诗语言优美,意境深远,充满了对友人的期望和祝福。