乐府十二首

宬皇史,函帝籍。金为匮,石为室。签汇绨缃部甲乙。 迩文华,充武库。简鸿儒,雠豕误,于万斯年守之锢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宬(gǎo):高大的房屋。
  • 皇史:皇帝的史官。
  • 函(hán):装书的匣子。
  • 籍:书籍。
  • 匮(kuì):匣子。
  • 室:房屋。
  • 签(qiān):书签。
  • 汇(huì):聚集。
  • 绨(tí):丝织品。
  • 缃(xiāng):黄色。
  • 部:部分。
  • 甲乙:第一和第二。
  • 文华:文学才华。
  • 武库:军械库。
  • 简(jiǎn):选拔。
  • 鸿儒:博学之士。
  • 雠(chóu):争斗。
  • 豕(shǐ):猪。
  • 误:冤枉。
  • 万斯年:千万年。
  • 守之锢:长期保存。

翻译

皇帝的史官,保存着皇帝的书籍。金匣子装着书籍,石房屋用来保存。书签聚集了丝织品和黄色的第一和第二部分。文学才华和军械库充满了博学之士,争斗中冤枉了猪,长期保存在千万年中。

赏析

这首古诗描写了皇帝的史官保存着珍贵的书籍和文物,展现了当时皇帝文化的繁荣和典籍的珍贵。通过对文学才华和军械库的描绘,表达了文化和武力并重的治国理念。诗中运用了丰富的比喻和象征,展示了古代文人对于文化传承和珍贵文物的重视。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文