佥宪仲与立以织金青纻丝团领留别诗以奉谢

· 林光
换却绨袍坐冷毡,青丝金谱尚鲜妍。 留衣今日昌黎子,笑把南川作大颠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪(qiān xiàn):指一同担任官职的人
  • 仲(zhòng):指同辈中的第二个人
  • 纻(zhū):古代一种粗细均匀的丝织品
  • 织金青纻(zhī jīn qīng zhū):指用金线和青色的纻丝织成的衣服
  • 团领(tuán lǐng):指衣领的一种样式
  • 留别诗(liú bié shī):指留下的告别诗
  • 绨袍(tí páo):指一种绸缎制成的长袍
  • 冷毡(lěng zhān):指没有加厚的毡子
  • 金谱(jīn pǔ):指用金线绣成的图案
  • 昌黎子(chāng lí zǐ):指昌黎的人,昌黎是古代地名
  • 南川(nán chuān):地名,指南方的川地

翻译

一同担任官职的第二人,换下华丽的长袍,坐在没有加厚的毡子上,身穿青色的金线织成的衣服,金线绣成的图案依然鲜艳。今日留下衣衫给昌黎的人,笑着说要去南方的川地大闹一番。

赏析

这首诗描绘了一位官员换下华丽服饰,坐在朴素的毡子上,留下衣衫给别人,并表示要去南方的川地大闹一番的场景。通过对比华丽与朴素、留别与出行的转变,展现了官员在职位变动或人生转折时的豁达与豪情。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文